扫描到手机,带走继续看!
用手机或平板电脑的二维码应用拍下左侧二维码,可以
在手机继续浏览本文,也可以分享给你的联系人。
在手机继续浏览本文,也可以分享给你的联系人。
据澎湃新闻等,著名翻译家郑克鲁先生,于9月20日22点20分在上海去世,享年81岁。
文学系的学生没有不知道郑克鲁这个名字的,大学通用学习和考研教材《外国文学史》,就是由他主编。
郑克鲁,广东中山人,生于澳门,曾祖父为中国近代资产阶级改良派思想家、爱国民族工商业家,《盛世危言》作者郑观应。
1962年,郑克鲁毕业于北京大学西语系,1965年的中国社科院外文所硕士。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,1987年调至上海师范大学工作,任博士生导师。同时担任中国法国文学研究会副会长、上海比较文学研究会副会长和上海翻译家学会副会长,获得法国政府颁发的“一级文化交流勋章”。
在图书馆和书店的书架上,《家族复仇》《基度山恩仇记》《茶花女》《悲惨世界》《巴尔扎克短篇小说选》《法国抒情诗选》等法国文学作品,都是由郑克鲁翻译的,因此广大民众对他也并不陌生。
郑克鲁作为翻译家,同时在教学和研究领域成就非凡。各种翻译作品,都是他教学和研究之余完成的。一手教学,一手翻译,将翻译实践与学术研究、教学同步进行。
他共出版了《法国文学史》《法国诗歌史》《现代法国小说史》《普鲁斯特评传》等18部著作《巴尔扎克短篇小说选》《茶花女》《基度山恩仇记》《沙漠里的爱情》《魔沼》近20部译作。
其主编的“面向21世纪课程教材”——《外国文学史(修订本)》,曾获教育部优秀教材二等奖、上海市教学成果一等奖;《第二性》获2012年傅雷翻译出版奖,获得过中国社科院、教育部和上海市等科研优秀成果奖4个。
原标题:翻译家郑克鲁昨日在上海去世,享年81岁
来源:钱江晚报